Imagine estos recuerdos tangueros en sus paredes.

No Milongas!

Wow, it’s been a while since we went to a milonga. Not much traveling or tango either.

Why no milongas?

There’s a reason for this.

My health went downhill in September, and at the moment, I’m on the mend. Wahoo. The last few months were pretty intense, but now things are much better.

For the time being, the only issue is the weather. It’s about 45 to 60 degrees Fahrenheit. With the onset of winter, many colds and flu cases are circulating here in Barcelona. There’s the H3N2 virus, and now a stronger mutation called the K Subclade of Influenza A. The flu season began with a roar and continues to gather strength. In Barcelona, the rate of infections is rising, and in certain public places, wearing a mask is mandatory. Stay healthy wherever you live.

As a woman with a compromised immune system, my experience tells me that I can’t get a flu or cold, as it will take me three times longer to get over it. The whole process is quite intrusive, which is why I wear a mask on the bus, subway, and in any setting with more than two people present.

Deciding to live simply!

With our decision to live simply and solitarily, we will not mingle with others, we will not attend concerts or any events with large crowds for the next few months, and we definitely won’t go to any milongas until spring either.

Now is the time for quietness, as I strive to learn more meditative skills by sitting in silence and cultivating calmness. These are new skills for me, as I have always been accustomed to acting quickly in the past. My partner, Maximo, is fantastic at doing things slowly, and I am trying to follow his lead. But it’s frustrating for me. Slowly, I am learning this as it’s necessary for my healing.

The need for doing everything quickly no longer exists, as I am no longer working in my business. As a retired individual, my agenda is entirely under my control.

Learning to savor life

Learning to savor life is a fantastic present, as life is filled with many travails but is mostly awesome.

Since I retired from running an art gallery, I have enjoyed nurturing myself as an artist. After 40 years of watching others’ careers, I have chosen an artistic life for myself. It’s all about my sense of style and ethos in my writing and photography.

Since its inception five years ago, travelingtango.com has endeavored to present tango and our travels in a different light through my writings and photos. The objective is to explore different perspectives on tango and travel, while presenting the viewpoint of an older woman with a few quirks.

Discovering new things

In Barcelona, we are discovering a whole new world of non-tango experiences. As we live in a 2-bedroom apartment, we have space for projects. 
My initial question was, what would we do if we didn’t dance tango when it’s cold outside?

The answer was a bit easier than I expected, as I discovered that I had the patience to read again. I am reading in English and trying in Spanish. A bookstore is needed. This led us to investigate the bookstores that sell English-language books, new or used. The bookstore experience is different in Barcelona than when we lived in Buenos Aires. Newly published books are available in Barcelona, whereas in BsAs it was impossible to get a book newer than a couple of years old. The differences I imagine are in the governments and import rules.

It’s been a fun investigation so far, finding bookstores, as they are scattered all over the city. We found a great used book store, Hibernian, close by. After finishing a book, the store offers a trade-in option, issuing a store credit.

The other bookstore we discovered is dedicated to science fiction and fantasy. Yes, I am a big fan. As I was reading Robert Heinlein and Ursula Le Guin at the age of 12, I loved how they expanded my imagination.  The bookstore we found is called Libreria Gilgamesh. It’s stocked with books in English and Spanish, demonstrating the diversity of the genres.

Another skillset

Another skillset that we enjoy is cooking. The apartment we live in, unfortunately, has an electric cooktop, range, and microwave. The pots and pans work on the stovetop, but I’m having trouble getting the device to turn on.  Maximo has the magic touch. The oven is different; to use it, one must turn on the timer. I am learning centigrade too. 200 is about 400 Fahrenheit. 

We are learning to cook a variety of dishes from Indian, Thai, Vietnamese, and Spanish cuisines. 


When researching recipes, the search for ingredients can sometimes be challenging. I love the flavor of jasmine rice, as it’s a long-grain rice with a clean, sweet flavor that pairs well with a variety of dishes. I was finally located at an Asian market yesterday, after having casually looked since September.

Favorite pastimes

One of my favorite pastimes is shopping at the local farmers’ markets, which are scattered throughout the city. The produce is primarily organic, and the variety of cheeses is wide, but finding a good butcher has been a challenge.

After living in Argentina for five years, we have become accustomed to the quality of meat and prefer the taste of free-range, grass-fed meat. The meat in Spain is definitely not as good, but we continue to look for a butcher.

We’re also buying spices and sauces, and have mostly acquired the typical Himalayan sea salt, curry powder, cumin, basil, and oregano. We now need to purchase rosemary, tarragon, and herbs de francia. We have found a good fish sauce and sriracha, too. The local olive oil is delicious for cooking and salads.


These are just a couple of interests that we pursue instead of going to milongas. However, I will admit that it is very strange not to be dancing tango and socializing at Milongas.

Playing bandoneon

My partner, Maximo, has been playing the bandoneon for many years, and now he returns to practicing every day. Yes, we listen to a lot of tango music, especially some of the older orchestras and singers.

Nowadays, we have established a habit of walking daily in an unfamiliar section of town. It’s been a great way to explore the city and indulge in my favorite afternoon activity, having a beverage at a cafe.

Having fallen in love with this relaxed lifestyle, it’s essential to practice this skill by  sitting around and chatting for a few hours about life or any other topic you wish to discuss.

In these cafes, groups of grandmothers chat while the younger generation smokes their cigarettes and drinks their coffee. People are not inhibited about conversation, and this is evident in the volume of their talk.

Living in Barcelona

Living in Barcelona unhurriedly presents a learning curve for me, as my past culture was one of rushing and working. Here, work is secondary to family and socialization.  Life is so much more relaxed. Time and tracking time are irrelevant.

We are hopeful that in the spring, we will return to dancing at milingas and festivals in Europe. Now we practice dancing tango in our living room on wooden floors, and I am pleased to say I can still dance tango.

In the meantime

In the meantime, it is my hope that you, my reader, will enjoy my stories of the experiences we have residing in this remarkable place that we call home.

Wishing all a very happy healthy holiday season and the best for the upcoming New Year.

Stay strong, be greatful and may you find what makes you happy!

abrazo

Ruth y Maximo




Descubre más desde Traveling Tango

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Publicado por Ruth Offen

Elegí el tango como baile porque me encanta el estilo de vida, abrazarlo y, sí, vestirme bien. En mi serie de tango, comparto imágenes tomadas en todo el mundo, en los lugares donde he bailado: España, Francia, Alemania, Turquía, Canadá, Italia, Grecia y Estados Unidos, pero sobre todo en Buenos Aires, Argentina. Con mis historias escritas, intento compartir algunas de las experiencias que se han quedado conmigo... Un abrazo increíble, una comida preciosa, un momento de la vida un poco incómodo en una estancia, una estación de tren o un aeropuerto. Estos son los momentos que recordamos. En cuanto a mi información personal, nací en Nueva Jersey eventualmente, después de vivir en Nueva York, Boston y San Francisco, más recientemente en la isla de San Juan en el estado de Washington, me mudé a Buenos Aires en enero de 2020. Durante 38 años fui curadora de una galería de arte contemporáneo, donde perfeccioné mis habilidades y me convertí en editora visual. Siempre con una cámara o algún dispositivo de captura de imágenes a cuestas [incluyendo mucho equipo pesado], comencé mis viajes aproximadamente al mismo tiempo, fui introducido al tango hace unos 12 años. La narración audiovisual comienza con un momento. Una escena, un acontecimiento o un movimiento desencadenan algún mecanismo interno y... ahí está tu foto. Otras veces, se trata de una franja de color o de algo extraño u ordinario que capta la atención. Como ahora hablo español con fluidez, es mi deseo que mis historias y fotos lleguen a la comunidad tanguera en general y a otros viajeros. Travelingtango ofrece traducciones al español, italiano y alemán. ¡¡¡Abrazo!!!

2 pensamientos sobre “No Milongas!

  1. Hello Ruth, I\’m happy to hear you are regaining health and finding ways to savor life in Barcelona. I love your Traveling Tango posts, even without milongas.

    I am a voracious reader in English, but my breakfast-time reading is always of Spanish language books. Perhaps you have already read the one I am re-reading now (the first time was some years ago and my Spanish comprehension has improved): *El Tango de la Guardia Vieja *by Arturo Pérez-Reverte, published in 2012––I recommend it.

    Here in Bellingham we had our Holiday milonga at the Hotel Leo last night and I danced so much I got a blister I didn\’t even notice until I took off my (flat) tango shoes. Tomorrow is exactly one year since I received my new right hip and I\’m finally returning to near my tango ability from before I was incapacitated, so this is a big deal for me. Yes, afterwards I did wonder how many viruses I had touched or inhaled, but my husband and I plan a quiet Christmas week so fingers crossed on that question!

    wishing you good health, and joy in the season,

    Kristina

    1. Wow. Thanks for your kind words. I learned my Spanish in the quarantine in 2020. I will see if I can get a copy of that book as I haven’t read it.
      Glad you are back to dancing and yes i hope the germs didn’t get you. My son lives in Bellingham but now have no plans for USA as he’s coming here in March.
      Be Stay strong, be greatful and may you find what makes you happy!
      Abrazo Ruth

Hazme saber si te gusta esta historia añadiendo un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Descubre más desde Traveling Tango

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo

Descubre más desde Traveling Tango

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo