Purchase a Tango Matte Metal Print.
Recieve 3 tango greetings cards.
Offer valid until February 28, 2026

3er mes

Vista

Con nosotros comenzando el 3er mes de vivir en Buenos Aires, pensé en tomarme un momento para respirar. Respirar a través de todos los cambios que se están produciendo actualmente en todo el mundo desde el punto de vista político, económico y medioambiental.

Hoy ha hecho mucho calor y esta noche, con la ayuda del viento, el calor del día se disipa mientras esperamos el Uber que nos llevará a casa después de la milonga de esta noche.

Como ya he mencionado, en los próximos números seguiré escribiendo sobre mis impresiones de las milongas familiares. Estos son los lugares a los que volvemos por su familiaridad con una combinación de nuevos y viejos amigos y porque son acogedores. El tipo de gente que se siente atraída por estas milongas suele ser gente animada que quiere bailar y disfrutar de su tiempo.

El Abrazo Tango Club, El Beso

Uno de mis lugares felices es en El Abrazo Tango Club con los anfitriones Zoraida y Diego, brindando un espacio para tener una milonga con excelente música de dj Mario Orlando con un buen piso de madera más servicio de bar.[ https://travelingtango.com/en/tango-whats-happening-in-buenos-aires/]

Los domingos por la noche, el lugar habitual, alegre y familiar es Sueno Portenyo, de Julia Doynel, en Maza 457. La milonga empieza temprano, a las 19.30, después de una clase de tango o rock and roll.

Esta sala tiene forma de rectángulo alargado con una fila de mesas individuales a cada lado y mesas más grandes delante del escenario y en el lado opuesto de la sala, junto a la barra, hay más mesas grandes.
Quique Camargo es el dj de Julia desde hace muchos años. Este mes, además de celebrar su cumpleaños personal, celebró el 17º aniversario de su milonga, Sueno Portenyo.

Sueño Portenyo

El lugar suele estar repleto de portenyos y extranjeros, muchos de los cuales llevan años bailando en las milongas de Julia. Siempre hay por lo menos 3 o 4 bailarines de taxi muy talentosos que Julia contrata para bailar con la abundancia de mujeres.

Lo que hace que Sueño Portenyo sea un poco diferente de muchas otras milongas de la ciudad es la invención de Julia de la Milonga del Bombón. Esta tanda es diferente ya que la mujer hace la elección de con qué hombre quiere bailar dándole el trozo de chocolate que ella ha elegido.

Esto es muy popular entre ambos sexos ya que se produce mucha anticipación para muchas personas. En mi caso, como tengo una pareja de baile maravillosa y bailo mucho, me anticipo al atractivo de mi pareja para otras mujeres, acordamos que él baile con otra mujer.

Sueño Portenyo

Por desgracia, la proporción de mujeres a hombres puede ser de hasta 5 a 1 en muchas milongas aquí en Buenos Aires. En estas milongas con Julia tiene una presencia constante. Continuamente pregunta a las mujeres: “¿Has bailado?”. Si la respuesta es no. Ella encontrará una bailarina disponible. Ella es realmente una organizacion/anfitriona increible.

Otra característica muy conocida de sus milongas son las medialunas frescas y calientes que sirven a las 2 de la madrugada a todos los bailarines que se han quedado hasta el final. En cuanto a nosotros, solemos irnos a las 12.30, ya que llegamos a las 8.30.

Julia Doynel

También hace muchas fotos y las cuelga en Facebook. He recibido una copia de una foto que publicó en Facebook enviada a mí en what'sapp a las 5 am.

La otra cosa que hace para sus bailarinas es asegurarse de que salgan en taxi, ya que la seguridad es siempre una preocupación en Buenos Aires, especialmente a última hora de la tarde o a primera hora de la mañana.

Sueño Portenyo

Más ensayos sobre diferentes milongas en los próximos números.

abrazo

Máximo y yo, foto de Julia Doynel

Ma

El tiempo se está calentando.

Obelisco de noche, Corrientes

En las últimas dos semanas, el clima se ha calentado, y los pesos también. Los paseos se mantienen aproximadamente en el tipo de cambio de 1175 a 1190 pesos por dólar, mostrando un poco de consistencia y estabilidad.

Sí, la vida en esta ciudad es

un poco más caro, pero ahora hay una coherencia que antes no existía, sobre todo a la hora de comprar productos. Antes, cuando un determinado artículo estaba disponible, comprabas unos cuantos porque quién sabía cuándo la tienda recibiría otra entrega de ese producto.

Now, I am finding things that in the past were impossibile to locate here, now seem a bit easier. Merchandise seems to be consistently available. Markets are being remade in ways that previously were impossible. It’s too early to know what the outcomes will be.

Congresso al atardecer

In the past, it was about remaking the old financial systems that weren’t working, but every past government added more red tape. The system was completely topheavy with many restrictions. It was unsustainable, but now it appears some of the red tape is being cut out, as inflation is indeed much lower.

Antes, si necesitabas algo de otro país, preguntabas por ahí y buscabas a alguien que te lo llevara en mano a Argentina.

As an example, I recently  needed to reorder my business cards, which I order from Moo cards and get them delivered to my US address.

Mis nuevas tarjetas

Intenté algo diferente, y las hice imprimir en Inglaterra y enviar a Argentina.


Y vaya, con el plazo de envío de 2 semanas [estimado correctamente también], las tarjetas fueron entregadas por un contratista local de UPS en mi edificio de apartamentos.

Lo sorprendente de esta historia es que el seguimiento funcionó todo el tiempo, aunque tardó un poco más en pasar por la aduana. Aunque tuve que pagar una tasa de aduana de 24.000 pesos. Pero mis tarjetas llegaron puntualmente desde Inglaterra.

Las cosas están cambiando, y nosotros también bailamos en nuevas milongas. Esta es la primera historia de esta serie.


Estas son las dos milongas en las que hemos estado.
Una por la tarde en Recoleta y otra por la noche en Palermo.

Asiento delantero del autobús, mejor vista

As a proponent of public transportation, living in centrally located Recoleta makes this an easy option. I prefer the bus to the subway anytime as I don’t like going underground but will use the Sube if it’s the only way of going.

En cuanto a los taxis, también se han encarecido un poco. Actualmente, los precios comienzan en 1940 pesos para sentarse y comenzar el viaje. Estamos tomando más de los paseos en línea como Uber. A veces, el precio difiere tanto como 4000 pesos. Todos estos pesos suman si estás jubilado.

Tomamos el autobús a Palermo, cerca de donde solía estar Salon Canning en Calabrini Ortiz.
The milonga named La Boutique del Tango happens every Friday night at 9 pm in the space, which is known as the Centro Culturo Beit el Emir  and is located on Jose Antonio Cabrera 4625.

Bailar en la Boutique del Tango

Asistimos a esta milonga dos veces y nos encantó descubrir que dentro hay una pequeña cafetería que sirve comida árabe y argentina. Una vez pedimos el falafel y lo disfrutamos.

This center has a small, beautiful wooden dance floor. The hosts are a lovely Tango couple who teach a tango class an hour prior to the milonga. The couple, who are the teachers and organizers, are Verónica Centurión y Fernando Esposito. I don’t know them very well, but I found this milonga is both welcoming and has a friendly vibe.

De nuevo, la milonga tiene lugar todos los viernes a las 21 horas. Nos pareció que el ambiente era informal mezclado, ya que algunas personas llevaban ropa de tango y otras ropa de calle.

It’s is a mellow milonga with a good Dj, who is originally from Italy. He has some marvelous old tango orchestras music that he plays.

La otra nueva milonga

Nuevamente, tomando el ómnibus hasta la intersección de Ave. Santa Fe y Purrydon, encontramos el Portal Recoleta ubicado a pocas puertas de la esquina.
Aquí se celebra la milonga Malfada Milonga, cuyos organizadores son Sonia Grela y Rozenek Fabio.


Irónicamente, había conocido a Fabio muchos años antes en otra milonga, justo antes de la pandemia. No sólo es un bailarín encantador, sino también un buen organizador de la comunidad tanguera, ya que esta milonga está abierta a la comunidad de forma gratuita. Aquí, cuando esto ocurre, la expresión utilizada es a la gorra. que se tradujo en el sombrero.
Esto significa que se aceptan donativos para su admisión al precio que usted desee pagar.

Organizador, Fabio

Esta milonga se celebra todos los domingos por la tarde, de 15 a 19 horas, en Santa Fe 2516.

Una de las razones por las que fuimos a esta milonga fue para apoyar a una amiga nuestra ya que ella era la dj invitada ese domingo. Esta amiga que habíamos conocido bailando tango en Barcelona era de Noruega, y casualmente también vive en Buenos Aires. Este es el pequeño mundo del tango en el que vivimos.

Esta milonga es un poco diferente, ya que atrae tanto a locales como a visitantes. El público está formado principalmente por tangeros de mediana edad y un pequeño grupo de menores de 40 años.

A medida que se desciende desde el nivel de la calle hasta el local subterráneo, la música se hace progresivamente más fuerte. Al entrar en el espacio, ves la pista de baile ligeramente por debajo de ti y las pocas zonas que tienen mesas y sillas. Rodea la zona de baile, que está a derecha e izquierda de la pista.

Hay una especie de pista de baile superior adyacente a la principal que cuenta con más mesas y sillas. En la pared opuesta, hay algunos bancos de madera para cambiarse de zapatos. El día que estuvimos allí, un vendedor de ropa también vendía ropa de tango.
Hay 3 espacios para bailar con diferentes grados de pegajosidad en el suelo. Se proporcionaron polvos de talco. La mejor pista es la principal, debajo de la cabina del DJ.

Con una música maravillosa, nos pusimos los zapatos y bailamos unas cuantas tandas. Tardamos un rato en averiguar qué superficie del suelo funcionaba con nuestros zapatos.

Bailando en el Portal de la Recoleta


Hay servicio de bar, pero el día que estuvimos aquí, el agua era lo que más se consumía. Al final de la larga barra está el gran tarro de cristal para las entradas.

Después de una hora, era hora de irnos, ya que íbamos a otra milonga más tarde esa noche.
Depositamos el dinero de la entrada en la jarra de la barra y nos marchamos.
Disfrutamos mucho y decidimos que volveríamos a ir a esta milonga.

La semana que viene, iremos a otra de mis milongas favoritas en El Beso los viernes por la noche. El Abrazo Tango Club.
Más historias sobre esta milonga en el próximo número.

Abrazos

Tango itinerante

Colaborador de Tango Experiences

Saltar al contenido ↓