Purchase a Tango Matte Metal Print.
Recieve 3 tango greetings cards.
Offer valid until February 28, 2026

Tango en Cracovia ¡La Epopeya!

¿Quién iba a sospechar que quedarnos en Cracovia para ver a la familia nos permitiría asistir a dos eventos de tango?

Ya he visitado Cracovia dos veces, pero entonces no bailaba tango. Antes, cuando volaba, tampoco facturaba la maleta. Los tiempos cambian. Ahora viajamos con una maleta mediana y una maleta de mano, además de Tita que es la Bandion centenaria de Máximo.

El tango en Cracovia está muy vivo y tiene su ambiente particular. La ciudad y su gente son acogedores y muy serviciales. El transporte público está muy bien organizado y es fácil de usar en Cracovia. Aquí no pasa nada por pasear a medianoche, ya que es una ciudad bastante segura.

El Maratón de Tango de Cracovia se inició en 2015 y actualmente se celebra en el Hotel Galaxy. Este hotel es un espacio moderno cerca del río Vístula. El hotel está un poco alejado de los tranvías, pero los taxis son muy baratos en Cracovia. El precio medio desde el casco antiguo de Cracovia hasta el Hotel Galaxy es de unos 20 zlotys o 5$ US.

El festival acoge a unas 200 personas, en su mayoría de Polonia y alrededores, pero vimos a gente que habíamos conocido antes en Italia, Turquía y Alemania. Incluso conocimos a un argentino que vivía en Polonia.

La calidad del baile es variada, aunque la mayoría son bailarines experimentados con mucha práctica. Los estilos de baile van desde el abrazo abierto hasta el abrazo cerrado, pasando por todos los estilos intermedios.

No tenía el sabor de Buenos Aires, pero sí el europeo de algunas milongas de Barcelona.

La gente era muy amable. Todos los que se aplican.

La sala de actos es grande, con un buen suelo de madera, y cuenta con secciones de asientos a izquierda y derecha, mientras que a lo largo de las estrechas paredes hay una única fila de sillas. La mesa de aperitivos, siempre llena, está situada en el mismo lado que el vendedor de ropa.


La oferta de tentempiés va desde rollitos de carne hasta opciones vegetarianas con uvas frescas y pequeños caramelos de chocolate. La estación de agua ofrece todo tipo de cafés, tés y, por supuesto, agua fría.

Los DJ procedían de Polonia, Chile, Chipre e Italia.
El horario era una milonga por la tarde, luego un descanso de un par de horas. La milonga de la noche comenzaba a las 21, y la mayoría de las noches cerraba a las 3 más o menos.
Las noches del viernes y el sábado comenzaban a las 21, y se proporcionaba comida caliente a los bailarines; había perogies y sopa en el restaurante de arriba, disponible desde las 22 hasta que terminaba.

Las milongas previa y posterior se celebraron en un pequeño bar club de tango cercano al barrio de Kazimierz y fácilmente accesible en tranvía. Este pub, Zaraz Wracum Tu, alberga la Milonga Loca que organiza el DJ Roman Halek, que también es uno de los organizadores del Maratón de Tango de Cracovia. En mis conversaciones con Roman me pareció un organizador muy cálido. Intentó bailar con todas las mujeres que asistieron a la milonga. La generosidad de espíritu es un rasgo maravilloso, especialmente en un organizador de tango.

Ahora llegamos al Festival de Tango Quiero Verte, que se celebró el fin de semana siguiente.


El jueves por la noche, la Milonga de preapertura se celebró en un bonito local situado en la plaza principal del casco antiguo, en un segundo piso con suelo de madera. Es un club llamado All That Jazz. Había un maravilloso DJ de Polonia con una gran selección de antiguas orquestas de tango. Incluso con dos pistas de baile, la mayoría de los bailarines no se dieron cuenta y optaron por bailar en la pista abarrotada. Había vino de cortesía pero no comida.

El festival comenzó el jueves por la noche con una milonga en este hermoso edificio de un antiguo gimnasio con techo de taracea y suelo de parqué.
La sala es rectangular, con la barra y la cabina del DJ en el mismo lado trasero de la sala. Hay mesas rectangulares alrededor del suelo y una fila continua de sillas plegables contra la pared exterior.

Esa tarde hubo un DJ realmente bueno, mientras que en la pista se produjeron algunos problemas de navegación, ya que el festival admitía a 400 bailarines.

Para mí, la media de edad era de unos 40 años, y los bailarines no parecen tan experimentados como nos quieren hacer creer. Parecía haber mucho más abrazo abierto en la pista.


Una vez más, observé que algunos bailarines escuchaban y bailaban al ritmo de la música, mientras que otros bailaban al ritmo de la música que tenían en la cabeza.

En una pista abarrotada, no hay espacio para bailar con los pies volando por los aires por miedo a herir a otro bailarín, pero algunos bailarines insisten en hacerlo de todos modos.

Volvimos el viernes a las 15 de la tarde para bailar de nuevo. Otro buen DJ amenizó la tarde y bailamos durante horas, disfrutando del espacio y de la música. Aquí no se ofrece comida para las milongas ni bebidas, salvo agua, que estaba disponible.

Después de bailar toda la tarde, quedamos con un amigo para cenar en Kazimierz y empezó a llover. Mientras cenábamos, la ligera lluvia se convirtió en una tormenta torrencial.

Después de cenar, intentamos coger un taxi de vuelta a nuestra base en el casco antiguo, ya que queríamos volver a la Milonga del viernes por la noche pero con otra ropa.

Esperamos y esperamos, y finalmente decidimos coger el tranvía. Esperamos el tranvía en una pequeña zona protegida, pero aun así nos empapamos hasta los huesos. Chaquetas, pantalones y zapatos. Caminamos desde la estación hasta nuestra casa en un tiempo récord.

Cuando por fin regresamos a nuestra base, estábamos empapados por la lluvia. No teníamos zapatos secos que ponernos. Seguía lloviendo. Muchas zonas de la ciudad se estaban inundando, y grandes lagos de agua estaban afectando a los tramos de transporte de la ciudad. Decidimos quedarnos en casa.

Secar la ropa fue todo un reto, pero durante la noche muchas prendas se secaron al subir la calefacción. Al día siguiente, los zapatos seguían mojados. Decidimos probar con el secador de pelo. Y funcionó. Qué bien. Los zapatos mojados son un asco.

Al día siguiente, sábado, miramos fuera y no llovía. Gris y nublado, pero sin lluvia.
Volvimos al gimnasio y me encontré con Maria Kubick, la organizadora del festival. Charlamos un poco sobre la historia del evento, que comenzó en 2019. Su intención al crear el festival era crear un espacio en el que, en sus palabras, “Nos esforzamos por alcanzar la perfección".
Con nuestros DJ y nuestros maestros llegados de toda Europa”.”

Como viajábamos a Helsinki, no pudimos asistir a las 2 milongas del domingo ni a la Milonga posterior del lunes.

En general, lo pasamos bien en Cracovia. Qué suerte tuvimos de asistir a dos festivales de tango seguidos en una ciudad antigua tan bonita. El tiempo acompañó durante la mayor parte de nuestra estancia de dos semanas, pero como estamos a principios de septiembre, ha comenzado la estación otoñal. El tiempo cambia a medida que el planeta cambia de estación.

Las 2025 fechas de ambos festivales pueden consultarse en Facebook o en la web.

¡¡¡¡Os animo a bailar en Cracovia cuando queráis ya que no sólo es una ciudad preciosa que tiene una comida estupenda, sino que es una ciudad con un gran corazón y alma!!!!

El mundo del tango de Cracovia

Last  Monday night, after not dancing for a month, we danced at this little bar in Krakow called Klub Zaraz Wracam Tu. We stayed in the old town and took the tram there. The ride took 15 minutes, and we passed many beautiful old buildings.

Krakow is one of the few cities that wasn’t destroyed in WWII, but the city was mined by the departing Germans before they left the city, but luckily, the Polish partisans defused the mines. (I have heard many different stories about this.)

As we entered the club, there’s the typical section of smokers gathered around a small table in an even smaller outdoor space. In Poland, smoking is only permitted outside.

Surveying the room dancers, we looked for the host, who is also the dj, Roman Halek. He was dancing as he wasn’t sitting at his computer.


We watched the dancers. We looked at the embraced.
We looked at the steps.
We looked at the floor craft.
We looked at the tables that were all situated against the walls.

We noticed the temperature in the room was quite warm, even if the exterior temperature was a bit cooler.
We waited to find a table until the end of the tanda.

Unexpectedly, we were greeted by a helpful leader who spoke English and told to put our admission price into the open box on the dj table, and we could sit anywhere we liked.

Okay, the seating is a bit similar to most milongas in European countries except here the seating is not assigned to you as experienced in some milongas in Spain or  Buenos Aires and it doesn’t seem neccesaryto make a reservation either.]

We started to walk towards a table, when the organizer, Roman, a big bear of a man, found us and I was greeted with a tango kiss on each cheek. He reiterated, “Please sit anywhere!”

Welcome to Milonga Loca. The room is filled with people dancing. All kinds of embraces and all kinds of bodies. They are mostly closed embraced, but a few are in open embrace. They dance around the room with some sense of etiquette. Some dancing to the music played and others dancing to the rhythms that only the leader hears.

We sit at a large table. We hear the music, and Maximo nods to me, and I respond with a nod.


We asked our neighbors to get up as we have peeps seated on both sides of us. Politely, we move onto the floor, and we take a moment to connect with each other, breathe, and then we move.


I find my body is a bit rigid as I haven’t danced for a month, same is true for my partner. We breathe. We dance. The second tanda is better, and by the third, we are both feeling better and dancing a bit looser.

We dance, we chat with our table mates. We drink our water from our canteens. If a beverage is wanted, you must walk up to the bar in the front  area, order it, and bring it to your table.

We stay for a few hours. Enjoying the tango classic music of the old orchestras. We enjoy watching the peeps dance. Good DJ and music selections.

We take our leave as in reading the transportion schedule the trams stop running at 11.30 and the last run of the night is by bus.

We wait, and the bus shows up exactly on time. My partner remarks, “We are not in Argentina.” This is a reference that implies service in Argentina is very different. And it is!

We meet a fellow tangero at the bus stop. He lives here in Kraków and in Northern California. In our small world, we find we share many friends in tango.

We shall see him again at the Crakow Tango Marathon that begins shortly.

Once again, we are stuck with how small our world of traveling and tango actually is.


We love it!!!

More on tango in Krakow as we have two festivals here. This weekend, Crakow Tango Festival and next weekend with Quiero Verte Tango Festival. But all starts tonight with an appearance at a local club of Marisol Martínez  with Andariega Orchestra from Buenos Aires.  Another small world coincidence as we met her at El Beso.

Abrazo del Krakow

Tango itinerante

Colaborador de Tango Experiences

Saltar al contenido ↓